Lección 18 (dieciocho) - 18. lekcia španielčiny
- Hola amigo, me llamo Rita.
- Ahoj kamarát, volám sa RIta.
- Hola Rita, soy Manuel.
- Ahoj Rita, som Manuel.
- ¿Tú sabes a qué hora sale el tren?
- Vieš o koľkej odchádza vlak?
- Sí claro que sé, el tren llega más o menos a las 14:00 (catorce) y sale a las 14:10 (catorce y diez).
- Áno, jasne že viem, vlak prichádza viacmenej o 14:00 (štrnásť) a odchádza o 14:10 (štrnásť a dessať).
- ¿Sí? Me parece un poco raro. Pero ¿qué día es hoy?
- Áno? Zdá sa mi trochu divné. Ale aký je dnes deň?
- ¿Tú no sabes qué día es hoy? Hoy es lunes.
- Ty nevieš aký je dnes deň? Dnes je pondelok.
- Ahora comprendo, en martes el tren llega a las 13:00 (trece) y sale a las 13:10 (trece y diez).
- Teraz rozuiem, v utorok vlak prichádza o 13:00 (trinásť) a odchádza o 13:10 (trinásť desať).
- Sí, exactamente. El tren sale más tarde en lunes que en martes.
- Áno, presne. Vlak odchádza neskoršie v pondelok ako v utorok.
- No me gusta esperar en la estación de tren, especialmente cuando hace mucho frío.
- Nerád by som čakal na stanici (vlakovej), najmä keď je veľmi zima.
- Sí, a mí tampoco me gusta esperar.
- Áni, ani mne sa nepáči čakanie.
Palabras - Slovíčka
ahora | teraz |
especialmente | obvzlášť |
esperar | očakávať, dúfať |
exactamente | presne |
(el) lunes | pondelok |
(el) martes | utorok |
menos | menej, málo |
(él/élla/Ud.) parece | (on, ona) podobá sa, vyzerá ako, zdá sa ako (parecer = podobať sa, vyzerať) |
poco, poca | málo |
raro, rara | zvláštny, zriedkavý / zvláštna, zriedkavá |
(tú) sabes | (ty) vieš (saber = vedieť) |
(él/élla/Ud.) sale | (on, ona) odchádza, vyjde von (salir = odísť, vyjsť von) |
tampoco | ani (tiež nie) |
(la) tarde | neskoro, poobedie |
Manuel = (mužské meno), Rita = (ženské meno)